Mi chiamo Erika Pilar Pancella e sono una traduttrice.
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/profilo-web-11-LinkedIn-Profile-Picture.png)
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/png_Pencil-3-copia-1024x360.png)
La mia formazione in 4 punti:
- Laurea in neurolinguistica con una tesi sperimentale sulla sintassi del soggetto presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia
- Master in Economia e management del turismo (MET) presso la Bocconi di Milano
- Corso post-laurea in Teoria della traduzione (Principles and Practice of Translation Theory) della City University di Londra
- Corso di perfezionamento in Traduzione specializzata in campo giuridico dell’Università di Genova
- Formazione continua con i corsi (online e in presenza) di AITI ed STL Formazione
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/IMG_3242-1024x1024.jpeg)
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/Logo-Socio-Ordinario-sfondo-trasparente-1.png)
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/i-work-with-trados-badge-rws_i-work-with-trados-badge-rws-250x170-teal.png)
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/Wordfast_Proud_Small.png)
Di cosa mi occupo:
- Traduco tanto per il web (testi che possono essere più o meno creativi), sottotitolo video (presentazioni di prodotti, corsi di formazione, ecc.), mi dedico alla traduzione di contratti e documenti giuridici di vario tipo (sentenze, contratti, certificati e diplomi), e mi occupo della loro asseverazione, se necessario
- Studio e mi aggiorno in continuazione perché la formazione continua è fondamentale per qualsiasi professionista
- Sono socia AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) perché la nostra è una professione non regolamentata, non esistono albi né ordini di riferimento, e l’appartenenza a un’associazione di questo tipo è garanzia di professionalità
- All’interno di AITI, collaboro attivamente come Tesoriera della sezione Piemonte e Valle d’Aosta e come membro della Commissione Traduttori e Interpreti Giuridico Giudiziari
- Ho fondato, insieme alla mia amica e collega Eva Filoramo, il gruppo di lettura il Fior di Farina dedicato alla lingua italiana
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/IMG_3241-1024x1024.jpeg)
Su queste pagine troverai gli argomenti linguistici che mi appassionano, descritti e raccontati dal punto di vista di una traduttrice.
![](https://www.pancellalanguageservices.com/wp-content/uploads/2023/01/png_Pencil-3-copia-1024x360.png)
AFFILIAZIONE: In qualità di Affiliato Amazon ricevo un guadagno dagli acquisti idonei con tag ID plstranslator-21. Guadagnerò una piccola percentuale sulla tua spesa se acquisterai cliccando qui per accedere ad Amazon.